求鸭搦兔 苏东坡《艾子杂说》 的翻译

网上有关“求鸭搦兔 苏东坡《艾子杂说》 的翻译”话题很是火热,小编也是针对求鸭搦兔 苏东坡《艾子杂说》 的翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

苏东坡《艾子杂说》

昔人将猎而不识鹘,买一凫去原上,原上兔起,掷之使击。凫不能飞,投于地。再掷之,又投于地。至三四。凫忽蹒跚而人语曰:"我鸭也,杀而食之乃其分,奈何加我以掷之苦乎?"其人曰:"我谓尔为鹘,可以猎兔耳,乃鸭耶!"凫举掌而示,笑以言曰:"看我这脚手,可能搦得他兔否?"

译文:买鸭捉免

从前,有一个人要去打猎,可是他不认得鹰隼,买了一只鸭子,就到野外去了。

一只兔子突然窜出来,他立即扔出鸭子,要它去追捕。鸭子飞不起来,跌到地上。他抓起来再一次扔出去,鸭子还是跌到地上。这样重复了三上次,鸭子忽然从地上站起来,一摇一晃地走到主人面前,向他解释说:"我是一只鸭子呀,被人杀了吃肉,才是我的本分,为什么非要让我去追捕兔子不可呢?"

那个人说:"我当你是只鹰隼,可以追捕兔子,没想到你竟是只鸭子呀!"

鸭子举起脚掌给主人看,说,"你看我这样的脚掌,能够抓到兔子吗?"

1. 小儿得效方文言文翻译

《小儿得效方》(选自苏轼《艾子杂说》) 艾子事齐王,一日,朝而有忧色,宣王怪而问之。

对日:。臣不幸,稚子属疾①,欲谒告,念王无与图事者,今朝,然实系焉②。”

王日:“嘻,蛊早言乎③?寡人有良药,稚子顿服④,其愈矣⑤遂索以赐。艾子拜受而归,饮其子,辰服而已卒⑥。

他日,艾子忧甚戚,王问之故,戚然日⑦:“卿丧子可伤,赐卿黄金以助葬。”艾子日:“殇子不足以受君赐⑧,然臣将有所求。”

王日:“何求?”日:“只求前日小儿得效方。” ①稚子:幼儿。

属(zh已主):适值。②系(ji记):打结,此指记挂在心上。

③盍:何不。④顿:表次数。

顿服,一次服下。⑤愈:病好;使病好。

⑥辰:通“晨”。⑦戚然:悲伤的样子。

⑧殇(石伤)子:未成年而死的儿子。 艾子事奉齐宣王,有一天上朝的时候,面带忧色。

齐宣王很纳闷,便问他忧愁的原因。艾子说道:“我很不幸,小儿子患了病,本想告诉大王,但又想大王知道了也没什么用,所以虽然人在朝廷上,但心里还是挂念着儿子。”

宣王说:“为什么不早说?我有良药,你拿回去给儿子吃了,很快就会好。”说完就找来药赐给艾子。

艾子拜谢后,接了药带回家,给儿子吃了。上午吃过药,不到中午儿子就死了。

过了一些天,艾子更加难过,宣王问明了原因,伤心地说:“你死了儿子我很难过,赐你黄金用来埋葬他吧。”艾子曰:“夭折的孩子无资格受国君赏赐,但我想要求一样东西。”

宣王问:“你想要什么?”艾子答道:“想要大王前几天赐给我儿子的那种药方。”。

2. 现代文品读文言诗文点击六年级上两小儿辩日文言文答案

注释

日:太阳、日头。

东:到东方、去东边。

游:游历,游学。

辩斗:争辩。

辩:辩论;

斗:争斗。

其:指代两小儿。

故:原因,缘故、所以然。

以:认为、以为。

始:开始。

去:距离。

初:刚刚。

中:中午。

车盖:车篷,用来遮阳挡雨。

及:到。

则:就。

盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。

为:是。

者:……的太阳。

沧沧凉凉:清凉而略带寒意。

沧沧:寒冷的意思。

探:伸手`伸出。

汤:热水。

决:判定,判断。

孰:谁,哪一个。

汝:你。

孰为汝多知乎:谁说你智慧多呢?(谁说你见多识广呢?)

孰:谁。

为:通“谓”以为认为。

“知”通“智”,智慧。

乎:呢。

探汤:把手伸进热水里。意思是天气很热。

译文

有一天,孔子到东方游历看到两个小孩为什么事情争辩不已,就问是什么原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候离人近,正午的时候离人远。” 另一个小孩却认为太阳刚升起来的时候离人远,而正午时近。

一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样,到了正午却像个盘子,这不是离人远的感觉小,而离人近的感觉大吗?”

另一个小孩说:“太阳刚升起的时候非常的凉爽,到了正午却像把手伸进热水里一样,这难道不是近处的感觉热,远处的感觉凉爽吗?”

孔子也不能判断怎么回事。

两个小孩笑着说:“谁说你见多识广呢?”

读法:

孔子/东游,见两小儿/辩斗,问其故。

一儿曰:“我以/日始出时/去人近,而/日中时/远也。”

一儿以/日初出/远,而日中时/近也。

一儿曰:“日初出/大如车盖,及日中/则如盘盂,此不为/远者小/而近者大乎?”

一儿曰:“日初出/沧沧凉凉,及其日中/如探汤,此不为/近者热/而远者凉乎?”

孔子/不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝/多知乎! ”

启示:

1.宇宙无限,知识无限,学无止境。即使是博学多闻的孔子也会有所不知。我们要不断学习。

2.认识自然,探求客观事理,要敢于独立思考,大胆质疑。

3.知之为知之,不知为不知。不要”强不知以为知”。

4.认识事物从不同角度出发考虑,会有不一样的结果。

3. 文言文点击两小儿辩日答案

原文

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

翻译

孔子去东方,遇见两个小孩在争论。便问他们争论的缘故。

一个小孩儿说:“我认为日出时离人近,而中午时就离人远了。”

另一个小孩儿认为日出时离人远,而中午时离人近。

一个小孩儿说:“日出时太阳像车盖一样大,到了中午就像盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”

另一个小孩儿说:“日出时清清凉凉的,到了中午时热得像把手伸进热水中,这不是近的觉热远的凉吗?”

孔子不能判断谁对。

两个小孩儿笑着说:“谁说你智慧多呢?”

4. 文言文老农指瑕的阅读答案

1.瑕:错误 2.暇日:空闲的时候 3.曝:晾晒 3.输租氓:缴租的老农 4.窃:偷偷地 5.故:原因 6.乃:却 7.方:正在 8.膂(lv,三声)力:有力气 9.类:像 10.叹服:感叹佩服 译文 马知节曾经珍藏戴胄《斗牛图》,趁空闲的日子把画展开来放在大厅前晒太阳。

有一个交租的老农看见后偷着笑。先生质疑他,问他笑的原因。

回答说:“老农我不懂得画,可是认识真牛。在它们争斗时,要把尾巴夹在两腿之间,即使是强壮的大汉也不能从中拉出来。

这个图上的牛都是举着尾巴,好像不合情理吧。”马知节为之感叹佩服。

《斗牛图》,趁空闲的日子把画展开来放在大厅前晒太阳。有一个交租的老农看见后偷着笑。

先生质疑他,问他笑的原因。回答说:“老农我不懂得画,可是认识真牛。

点评 1.说明做事要从实际出发,必须尊重客观事实,不能凭空想象。必须经过调查,才有“发言权”、 2。

也说明不能盲目相信权威,敢于指出“大人物”的错误。 3。

同时也说明了人不可貌相,虽然他是个老农,但他同样掌握着一些某些人不知道的真理。

关于“求鸭搦兔 苏东坡《艾子杂说》 的翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(19)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 凝珍的头像
    凝珍 2025年12月01日

    我是七日号的签约作者“凝珍”

  • 凝珍
    凝珍 2025年12月01日

    本文概览:网上有关“求鸭搦兔 苏东坡《艾子杂说》 的翻译”话题很是火热,小编也是针对求鸭搦兔 苏东坡《艾子杂说》 的翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问...

  • 凝珍
    用户120110 2025年12月01日

    文章不错《求鸭搦兔 苏东坡《艾子杂说》 的翻译》内容很有帮助

联系我们:

邮件:七日号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信